Kirjoittaja Gunnar Pettersson on eläkkeellä oleva suomenruotsalainen toimittaja. Kirjoittaja pitää kiinni oikeudestaan muuttaa, korjata, kehitellä ja parantaa omia kirjoituksiaan uuden ja paremman tiedon ja kypsemmän näkemuksen mukaisiksi siitä erikseen mainitsematta.
Oikaisu- ja vastinepyynnöt pyydetään tekemään blogin kommenttitoiminnolla. Kommentit on moderoitu ja niitä julkaistaan toimitusaikataulun puitteissa.

maanantai 1. huhtikuuta 2013

Ministerin haasttateluvastaus 15.6.12




Esitin 1.6. sähköpostitse oikeusministeri Anna-Maj Henrikssonille (RKP) noin 27 haastattelukysymystä alkuperäiskansoja koskevan ILO-sopimuksen ratifiointiin liittyvistä ongelmista. 15.6. sain seuraavan vastauksen, jonka olen tässä kääntänyt ruotsista suomeksi.

Hei,

ja kiitos sähköpostiviestistäsi. Valitan että et ole saanut vastausta aikaisemmin, ajat obat olleet kovin kiireiset.


Valitettavasti minsiterillä ei ole mahdollisuutta ottaa kantaa kaikkiin yksityiskohtaisiin kysymyksiin, mutta yleisemmällä tasolla haluan todeta että kaikki kuusi puoluetta jotka istuvat hallituksessa ovat olleet mukana neuvottelemassa hallitussopimuksesta ja allekirjoittaneet sen ja sitoutuneet sen noudattamiseen. Tämä pätee myös RKP:n osalta. Hallitusohjelmassa sanotaan selkeästi että tarkoituksena on hallituskauden aikana ratifioida alkuperäiskansoja koskeva ILO-sopimus numero 169. Oikeusministeriö on se ministeriö joka vastaa saamelaisasioista ja luonnollisesti noudatamme hallitusohjelmaa, mikä tarkoittaa että olemme ryhtyneet toimenpiteisiin prosessin käynnistämiseksi. Ensimmäinen askel on ollut pyytää muilta ministeriöiltä lausunta siitä mikä heillä oleva lainsäädäntö vielä estää ratifioinnin ja mihin toimenpiteisiin he aikovat ryhtyä tämän korjaamiseksi. Lausuntojen pohjalta tullaan ratkaisemaan miten prosessi jatkuu.

Muuten hallitusohjelma toteaa: Saamelaisten kulttuuriautonomiaa ja Saamelaiskäräjien toimintaedellytyksiä kehitetään. Saamelaisten oikeuksia alkuperäiskansana kehitetään m.m. selvittämällä maankäyttöä koskeva lainsäädäntö ja osallistumalla aktiivisesti kansainväliseen yhteistyöhön alkuperäiskansojen oikeudellisen ja tosiasiallisen suojan lujittamiseksi. Saamen kielen piristämisohjelmaan sisältyvät toimenpiteet toteutetaan ja tähän tarvittavat varat turvataan. Tavoitteena on luoda pysyvä toimintamalli saamen kielen elvyttämiseksi yhteistyössä opetus- ja kulttuuriministeriön kanssa. Montaa näistä toimenpiteistä on jo alettu toteuttaa esimerkiksi sen kautta että Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on ollut työryhmä joka on antanut ehdotuksensa saamelaisten kielten piristämiseksi .Myös täällä meillä on alkaneet valmistetta työtä päivitetyn saamelaiskäräjälain tiimoilla.

Toivottavasti tämä vastaa kysymyksiisi.

Mukavaa pyhää toivottaen

Malin Brännkärr

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti